Si es “Acto Criminal” Nuestra Trabajo?【抗議声明スペイン語版】

墨田区のアルミ缶禁止条例に反対する抗議声明に、スペイン語版ができました!
スペイン語を話す方々へ、ぜひ転送・転載をお願いいたします。

¿ Si es “Acto Criminal” Nuestra Trabajo ?
¡Nos oponemos con vehemencia El Reglamento de la Prohibicíon a Retirar Basuras Recursos!


Por favor, muestre su apoyo participiendo en/asistiendo la manifestación urgente en 3 de Octubre.
(Tenemos planedado hacer una manifestación sonido salir de Asakusa, Tokio Japón)

◆Lugar de encuentro: el parque de Matsuchiyama
(Asakusa, Daito-Ward, Tokio. 10 minutos de pie de estación Asakusa)
Mapa al parque↓
http://maps.google.co.jp/maps?hl=ja&rlz=1T4TSHD_jaJP346JP346&q=%E5%BE%85%E4%B9%B3%E5%B1%B1%E8%81%96%E5%A4%A9%E5%85%AC%E5%9C%92&um=1&ie=UTF-8&sa=N&tab=wl

◆Programa: Celebración de la concentración y la manifestación desde a las 3
de la tarde
Nesesitamos SU COLABORACIÓN. Por favor nos participe.
Los artículos adiciomales se notificaré en: http://www.jca.apc.org/nojukusha/san-ya/
¡Esperamos su attención y apoyo!
*******************************************************************************

◆Somos la gente sin hogar viven en Sumida Ward, Sanya, Sumidagawa, Tatekawa, y Kinshicho, Tokio Japón y sus ayudantes. Se ha molo-reformado en el Concejo Sumida Ward el reglamento trata de recuperación de lata alminizada de jugo, periódicos y revistas viejos y se lo ha decidido que se multaré 2 cien miles yenes a menos en el caso de los lleve de almacén. Sin embargo el reglamento se pondré un derecto en vigor desde 1 de Octubre el personal de la división encargada, División de Limpieza de Sumida Ward, ya ha comiensado identificarlos con haciendo una lista y tomando los photos la gente sin hogar quienes está didicada a recuperación de latas alminizadas de jugos, periódicos y revistas viejos.
Nos oponemos con vehemencia el reglamento inquietandonos por daría un golpe duro a los vidas de la gente sin hogar y por echaré íntegramente la relación dentro de la persona sin hogar y la sociedad.

◆La recuperación de los desechos es un trabajo irreemplazable para obtener ingresos de efectivo para la gente no tienen la “dirección” para apuntar en curriculum vitae para bscar trabajo. Historicamente muchas personas seven obligado a vivir en la calle se han ganado el sustento diario con ese manera desde antes de la geurra mundial.
Algunos de nuestro compañeros son mujeres y viejos/viejas y también no pocas de nuestros hemos conseguido a ese trabajo, recuperación de latas alminizadas de jugo y de periódicos/revistas viejos, como la “última manera de ganar para la vida” despues de sufrimos la exclisión de la sistema empleo con enfrmedad, herida y minusvalía. El precio acutual es unos cien yenes por kilogramo en el caso de latas alminizadas. Se puede recoger unos 10 kilogramos cuando recorremos todo la noche. No reporta muchos para la dureza del trabajo pero lo nos dedicamos con honor para la voda.

◆¿Si es “Acuto Criminal” nuestra trabajo?
Estos dias Administración de Sumida Ward está lanzado los sloganes como “patrullaré con asociación de vecinos”, “pediré el aviso para el llevo de basura de almacén” y además dirigiendo un llamamiento a los habitantes como “instalarémos los cámaras observadoras, si es posible ,” como las medidas para el llevo de basura. Nuestra manera de vivir ahora se está impresionando como “acuto criminal” a trazés de la campaña negativa de la administración. Es ni que decir que propicaré la exclusón sociedad de la personas viven en la calle la mala-enmienda del reglamento. Nuestra compañeros/compañeras se dedican a recuperacón de latas almonisadas y priódicos/revistas viejos han tratado vivir y trabajar enraizandose la sociedad local comunicando con los habitantes. Sin embargo ahora los lazos escasos se está tratado de romper.

◆Posiblemente sería el tema marginal las politicas soble el tratamiento de la gente sin hogar para la debate “principal” pero tambien es verdad simultáneamente que la administarativa de Sumida Ward nos hace sacrificio grande a nosotros interesados(das) viven sin hogar mientras tanto que declara “El Barrio Afectuoso”. El División de Recursos y Limpieza del Ward ni muestra intención de responder nuestra protesta.
Nesesitamos más numero de ayudantes posible para protestar contra mala-enmienda del reglamento.
Esperamos nuestra practica diarioa tendré vínculo con las vidas de ustedes ayudantes.
Por favor participe en nuestra manifestación urgente en 3 de Octubre.

Personas sin Hogar de Sumida Ward, Koto Ward y Ayudantes
Trabajadores de la Asociación del Centro Cívico de Sanya
Sección de Conflictos Laborales de Sanya
*****************************************************************************:**

Para ser incluido, por favor envié un correo electrónico a san-ya@sanpal.co.jp con:
1) su nombre y/ o el nombre de su organización, y
2) si desea permaneceer en el anominato o no.
3) su dirrección (facultatovo)
4) su mensaje

¡Muchas Gracias por su Apoyo!

------Dirrección----------

Sanya Welfare Center for Day-Labor’s Association
1-25-11 Nihon-zutsumi, Tokyo, Japan

TEL/FAX: +81-3-3876-7073, E-mail: san-ya@sanpal.co.jp

ブログ気持玉

クリックして気持ちを伝えよう!

ログインしてクリックすれば、自分のブログへのリンクが付きます。

→ログインへ

なるほど(納得、参考になった、ヘー)
驚いた
面白い
ナイス
ガッツ(がんばれ!)
かわいい

気持玉数 : 0

この記事へのトラックバック